Tasavallan presidentti Martti Ahtisaaren maljapuhe Singaporen presidentti Ong Teng Cheongin päivällisillä 27. tammikuuta 1995 Singaporessa

Herra Presidentti, arvoisat vieraat, hyvät naiset ja herrat

Olen mielissäni ja ilahtunut saadessani vierailla täällä kutsustanne, herra presidentti. Haluankin esittää teille omasta ja seurueeni puolesta mitä lämpimimmät kiitokset vieraanvaraisuudestanne ja ystävällisestä vastaanotosta jonka olemme kokeneet.

Minulla on kunnia ensimmäisenä suomalaispresidenttinä tehdä virallinen valtiovierailu maahanne. En liioittele kertoessani kuinka suuren vaikutuksen maanne ja ympäröivä alueenne ovat meihin tehneet ja ylistäessäni luontoanne. Taloutenne kukoistus on ilmiselvää ja varsinkin, kun tiedossamme on kuinka nopeata taloudellinen kehitys maassanne on ollut, voimme vain aidosti kunnioittaa saavutuksianne, jotka ovat tehneet Singaporesta myös tärkeän alueellisen keskuksen.

Meidän yhteinen maailmamme on radikaalisti muuttunut. Olemme jättäneet taaksemme kylmän sodan ja katsomme tulevaisuuteen uudelta pohjalta. Me luotamme yhteistyön maailmaan, jonka kautta rauha, turvallisuus ja ihmisarvoinen elämä kaikkialla on saavutettavissa.

Suomi kuten Singaporekin on pieni maa. Pienenä maana olemme koko itsenäisyytemme ajan joutuneet keskittämään voimamme lähialueillemme ja asemamme kannalta elintärkeisiin valtiosuhteisiin. Pienuuttamme olemme voineet korvata hyvällä yhteistyöllä niin bilateraalisuhteissamme kuin maailmanlaajuisesti.

Maamme on tämän vuoden alusta Euroopan Unionin jäsen. Tämä uusi alueellinen järjestely on meille luonnollisesti haaste. Samalla jäsenyys merkitsee meille voimavaroja, joiden avulla ponnistaudumme traditionaalisesta suhdekentästämme laajemmalle ja kauemmaksi.

Vastaavasti alueelliset järjestelyt Aasiassa ovat motivoineet ja mahdollistaneet entistä monipuolisemman yhteistyön Euroopan kanssa. Suomi kuten muutkin Euroopan maat haluaa vahvistaa yhteistyösuhdetta pitäen lähtökohtana tasapainoista partneriutta ja avointa, monipuolista vuoropuhelua. Tällainen suhdekehitys (interdependence) on maailmanlaajuisessakin mittakaavassa merkittävää: se vahvistaa turvallisuutta ja kestävää kehitystä.

Singapore on antanut merkittävän panoksen EU:n ja ASEAN:in yhteistyön kehittämiseen. Olette myös kehitelleet uudenlaisia vuoropuhelun muotoja ehdottomalla Euroopan ja Aasian johtajien huippukokousta sekä tarjoutumalla World Trade Organisationin ensimmäisen kokouksen isännäksi. Voimme ilomielin tukea yhteistyöhakuisia hankkeitanne.

Samanaikaisesti kaupallis-taloudellisten suhteidemme ripeä kasvu on luonut pohjan maittemme välisen yhteistyön laajentamiselle. Singapore on jo pitkään tarjonnut jalansijan suomalaisille yrityksille Aasiassa. Olen tänään Singaporessa teollisuutemme eri sektoreita edustavan valtuuskunnan kanssa tähdentääkseni maani halukkuutta vahvistaa yhteistyötä Singaporen kanssa. Taloutemme saattaisivat hyvinkin täydentää toisiaan ja yhteistyö kolmansilla markkinoilla hyödyttäisi molempia.

Toivon, että yhteistyömme voisi entisestään laajentua ja monipuolistua ja että poliittinen vuoropuhelumme muodostuu suhteittemme kestäväksi pilariksi. Tätä tavoitetta edesauttaisi huomattavasti, mikäli Te herra presidentti ottaisitte vastaan kutsuni vierailla Suomessa Teille henkilökohtaisesti sopivana aikana. Se olisi meille suuri kunnia.

Herra presidentti, saanen ehdottaa maljan maittemme yhteistyölle ja Teidän herra presidentti terveyksenne ja maanne menestykseksi.

Kiitos.